Văn hóa xã hội là lĩnh vực hết
sức đa dạng về nội dung, hình thức cũng như đề tài. Tài liệu thường là sách,
các bài nghiên cứu và các ấn phẩm, báo chí ở cả dạng điện tử và dạng in.
Với
hơn 10 năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ đa ngôn ngữ, đa lĩnh vực cho nhiều công
ty, tập đoàn, doanh nghiệp và tôt chức tại Việt Nam. Expertrans là địa chỉ đáng
tin cậy để khách hàng có được những bản dịch văn hóa xã hội chính xác, với văn phong quy chuẩn
và phù hợp về văn hóa của độc giả bản địa.
Sách, báo chí được coi là một
hình thức tài liệu đặc biệt vì đối tượng người đọc rất phong phú đa dạng. Các
bản dịch được kiểm soát cực kỳ rà soát và khắt khe, bởi vì một khi những thông
tin hay bản dịch đưa ra thị trường hay trình kệ bán thì rất khó có thể thu hồi
và chỉnh sửa. Hơn thế nữa, còn có thể ảnh hưởng đến uy tín, thương hiệu của các
doanh nghiệp.
Quy trình quản lý đạt chất
lượng dịch chuẩn:
-Nhận bản dịch
-Dịch tài liệu
-Biên tập
-Thẩm định
Những tài liệu về văn hóa xã
hội đòi hỏi các dịch giả phải có kinh nghiệm vì nó quyết đinh tới sự thành công
của một ấn phẩm. Expertrans với đội ngũ dịch giả có trình độ chất lượng, trách
nhiệm và tinh thần tìm hiểu – học hỏi cao, và đảm bảo được nội dung của bài
viết.


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét